Tampilkan postingan dengan label Kalimat Kompleks. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Kalimat Kompleks. Tampilkan semua postingan

Mengungkapkan Waktu (3)

expression du temps

Préposition + nom / verbe à l'infinitif 

à + nom 
lors de + nom (bentuk tertulis)
Thierry sera là à notre retour.
Lors de sa parution, ce livre reçut un accueil enthousiaste.


avant + nom
avant de + infinitif
J'ai fait ma valise avant mon départ.
J'ai fait ma valise avant de partir.


après + nom
après + infinitif passé
Elle boit une tasse de thé après le dîner.
Elle boit une tasse de thé après avoir dîné.


dès + nom
J'ai téléphoné à mon amie dès mon arrivée à l'aéroport. 


jusqu'à + nom
Il a vécu chez ses parents jusqu'à sa majorité. (= jusqu'à ce qu'il soit majeur.)  


pendant + nom
au cours de + nom
durant + nom 
Pendant / au cours de / durant mes études au Canada, je me suis fait beaucoup d'amis.
(= Pendant que j'étudiais au Canada.


au moment de + nom
au moment de + infinitif 
Au moment de ton arrivée, je n'étais pas à la maison. 
Au moment de sortir, mon directeur m'a appelé. 

depuis + nom
Depuis mon séjour en France, je m'intéresse à apprendre la mode.

en attendant + nom
en attendant de + infinitif 
Nous avons pris un café en attendant le départ du train.
Les gens bavardaient en attendant de pouvoir entrer dans la salle de cinéma.   

au fur et à mesure de + nom
Le vendeur rangent les produits aux rayons dans son magasin, au fur et à mesure de leur arrivée.  

le temps de + infinitif
Je suis entré dans un café le temps de me réchauffer. (...ketika saatnya perlu menghangatkan diri)

d'ici (à) + nom
D'ici la fin de l'année, les travaux seront terminés. (... sebelum tahun ini berakhir)


<< Mengungkapkan Waktu (2)

Mengungkapkan Waktu (2)

expression du temps

+ A l'indicatif 

quand, lorsque 
Quand Laurent travaille, il aime pas être dérangé. 
Lorsque je me suis réveillée, il était déjà midi. 
Quand j'aurai terminé mes études, je partirai travailler à l'étranger. 


dès que, aussitôt que, une fois que, 
Dès qu'il y a un rayon de soleil, les gens se posent au jardin public. 
Aussitôt que j'aurai regardé ce film, je te dirai ce que j'en pense. 
Une fois qu'on goûte ces chocolats, on ne veut plus en manger d'autres. 


après que 
Après qu'il y a un rayon de soleil, les gens se posent au jardin public. 


au moment où 
Kegiatan dilakukan secara bersamaan
J'ai été appelé par le directeur juste au moment où j'allais partir. 


comme
Digunakan sebagai padanan kata au moment où pada cerita lampau, misalnya pada novel atau roman.
Comme les deux premiers coureurs atteignaient la ligne d'arrivée, l'un d'eux s'écroula sur le sol, épuisé. 


pendant que, alors que, tandis que
Kata ini memberi penekanan pada durasi.
C'est une jeune fille au pair qui garde mes enfants pendant que je travaille.
Stéphane est arrivé alors que j'étais en train de prendre un café. 


Baca juga: tandis que & alors que yang mengungkapkan kebalikan [error code: 280]


tant que, aussi longtemps que
Kedua kegiatan/aktivitas saling berkaitan dengan hal yang menjadi sebab, juga berlangsung pada saat yang sama.
Les personnes âgées, tant qu'elles peuvent vivre seules, préfèrent généralement rester chez elles.
Vous prendrez ce médicament tant que la fièvre durera. 


Baca juga: tant que yang mengungkapkan akibat 


à mesure que, au fur et à mesure que 
Kedua kegiatan dilakukan beriringan pada waktu yang sama. 
A mesure que/au fur et à mesure que je fais des progrès en français, je connais mieux la culture française. 


depuis que (sejak, diikuti anak kalimat)
Depuis qu'il prend ce médicament, il se porte beaucoup mieux. 


maintenant que, à présent que
Mengungkapkan penyebab yang muncul sebelum suatu aktivitas dilakukan.
Maintenant qu' / À présent qu'elle a obtenu son diplôme, elle va commencer à travailler. 


à peine … que 
Suatu aktivitas langsung dilakukan sesaat setelah satu kegiatan lainnya selesai dikerjakan.
Le soir, il est à peine rentré que déjà on l'appelle au téléphone. 


chaque fois que, toutes les fois que
Mengungkapkan pengulangan atau kebiasaan
Chaque fois qu'Amélie allait à l'étranger, elle rapportait des cadeaux aux enfants.
Jean dîne chez moi toutes les fois qu'il vient à Neuchâtel.  



+ Au subjonctif 

avant que (ne)
Penggunaan ne bersifat tidak wajib
Avant que l'avion (ne) parte, j'ai eu le temps de regarder toutes les boutiques à l'aéroport. 


jusqu'à ce que
Reste ici jusqu'à ce que je revienne !


en attendant que 
En attendant que ma voiture soit réparée, j'en ai loué une. 


le temps que 
L'autoroute sera interdite à la circulation le temps que le camion accidenté soit dégagé. 


d'ici (à ce) que
D'ici que l'orage éclate, nous serons rentrés à la maison. (= Nous serons rentrés à la maison bien avant que l'orage éclate. )



<< Mengungkapkan Waktu (1)      |       Mengungkapkan Waktu (3) >>

Mengungkapkan Waktu (1)

expression du temps

Beberapa kata digunakan untuk mengungkapkan keterangan waktu dalam kalimat, seperti: maintenant, demain, hier, à ce moment-là, tout à l'heure, encore, toujours, quelquefois, soudain, tout à coup, tout le temps, déjà, dsb. 

  • toujours
    Kata ini bisa berarti selalu atau masih. Perhatikan contoh:
    Il habite toujours rue des Moulins (masih = encore)
    Il fait toujours du jogging le samedi matin. (selalu)

  • tout à l'heure 
    Kata ini bisa berarti nanti (sebentar lagi) atau tadi. Perhatikan:
    Elle viendra tout à l'heure. 
    Lucie m'a appelé(e) tout à l'heure. 

  • tout de suite
    Kata ini bisa berarti segera atau nanti (beberapa menit lagi). Perhatikan:
    J'ai bien reçu ton email et j'y ai répondu tout de suite.
    Attends-moi. Je reviens tout de suite.  

  • en ce moment (saat ini) - à ce moment-là (pada waktu itu)
    En ce  moment, on utilise beaucoup Internet. 
    J'étais encore à l'école dans les années 90. A ce moment-là, la vitesse d'Internet était encore limitée.  

  • an/année, soir/soirée, matin/matinée, jour/journée
    Akhiran -ée mengungkapkan durasi. 
    J'ai passé la soirée à travailler. 
    Je fais du fitness deux soirs par semaine. 
    Henry viendra chez moi ce soir. 

  • Baca juga: Penulisan Hari, Jam, dan Musim

  • pendant (selama)
    Il a dormi pendant toute la matinée.

  • pour
    Menerangkan durasi yang direncanakan.
    Laure vient d'arriver à Genève. Elle est là pour trois jours.

  • en 
    Menerangkan durasi yang diperlukan untuk mengerjakan suatu hal.
    Nous avons fait le trajet en trois heures. 
    Vous obtiendrez ce visa en quelques jours.  

  • dans (… lagi)
    Digunakan untuk menerangkan waktu akan dilangsungkannya sebuah kegiatan atau aktivitas.
    Michel sera de retour dans une semaine. (Seminggu lagi dari sekarang)

  • il y a (… yang lalu)
    Digunakan untuk menerangkan waktu dilakukannya sebuah kegiatan pada masa lampau.
    Arthur est rentré il y a deux jours. (Dua hari yang lalu)

  • depuis 
    Kata depuis digunakan dalam bentuk waktu présent atau imparfait
    Je l'attends depuis une heure. 
    Il pleuvait depuis trois jours ; il y a des inondations dans la ville.  

    Selain itu, depuis bisa juga digunakan dalam bentuk passé composé ketika aksi/kegiatannya berdampak pada atauberkaitan dengan keadaan saat ini. Perhatikan:
    Je n'ai pas fais de vélo depuis six mois. (Bahkan hingga hari ini saya masih belum bersepeda lagi.)
    Il est parti depuis un mois. (Dia absen sejak satu bulan.)

  • il y a... que / ça fait… que  = depuis 
    Il y a / Ça fait
    deux ans que j'apprends le français à l'université. 

  • de … à / depuis … jusqu'à 
    Le directeur sera absent du 15 mars au 30 avril.  
    Le directeur sera absent de 13 à 15 heures.

  • à partir de
    Menerangkan waktu dimulainya sebuah kegiatan pada masa yang akan datang.
    Je partirai travailler à Paris ; à partir du 30 novembre, appelez-moi à mon nouveau numéro de téléphone.   

  • au bout de 
    Menerangkan akhir dari sebuah durasi beralngsungnya sebuah kegiatan. 
    Marine en avait assez d'attendre ; elle est partie au bout d'une demi-heure.  

  • tous/toutes les … 
    J'achète le journal tous les jours. = chaque jour (setiap hari)
    La femme de ménage vient tous les deux jours. (setiap dua hari sekali)
    Nous allons presque toutes les semaines à la campagne. 

  • le matin, le soir, etc. 
    J'écoute la radio le matin lors de mon petit-déjeuner. 

  • sur
    Dans ma classe, nous faisons une dictée un jour sur deux. = tous les deux jours (setiap dua hari sekali)

  • par 
    Je dois prendre ce médicament trois fois par jour.  
    Cette librairie est ouverte tous les jours et aussi un dimanche par mois. (Di Prancis, Swiss, dan di banyak negara di Eropa, pertokoan pada umumnya tutup pada hari Minggu.)  


Cara Lainnya untuk Mengungkapkan Syarat dan Pengandaian

expression de la condition et de l'hypothèse

L'expression de la condition et de l'hypothèse > Autres moyens d'exprimer la condition et l'hypothèse 

  1. Préposition + infinitif
    à condition de
    Contoh: 
    Vous supporterez bien ce médicament à condition de le prendre au cours de repas. 

    à moins de
    Contoh:
    On ne peut pas prendre de photos dans ce musée, à moins d'avoir une autorisation. 



  2. Préposition + nom
    en cas de 
    Contoh:
    En cas de maladie, vous devez prévenir votre employeur dans les 48 heures.


    avec
    Contoh:
    Avec un zeste de citron, ce gâteau sera meilleur. 


    sans
    Contoh:
    Sans amis, la vie serait triste. 


    à moins de
    Contoh:
    A moins d'une difficulté de derrière minute, les travaux seront finis le 15 décembre.  




  3. Le gérondif
    Contoh:
    Il aurait pu réussir en travaillant davantage. Artinya: … s'il avait travaillé davantage.
    En lisant beaucoup, vous ferez des progrès en français. Artinya: Si vous lisez beaucoup …  



  4. Un participe ou un adjectif
    Repeinte, la chambre serait plus agréable. Artinya: Si elle était repeinte … 
    Seul, il ne pourra pas régler ce problème. Artinya: S'il est seul …  



  5. La juxtaposition 
    Kedua klausa dalam bentuk conditionnel
    Contoh:
    Tu serrais majeur ; tu pourrais voter. Artinya: Si tu étais majeur … 


    Klausa pertama dalam bentuk kalimat tanya pada awal kalimat
    Contoh:
    Vous voulez changer votre voiture ? Contactez-nous. Artinya: Si vous voulez changez …  



  6. L'adverbe: sinon 
    Contoh:
    Fermez la fenêtre, sinon il y aura du vent. Artinya: Si vous ne fermez pas …  

Klausa Bawahan dalam Bentuk Subjontif dan Conditionnel untuk Mengungkapkan Syarat dan Pengandaian

expression de la condition et de l'hypothèse

L'expression de la condition et de l'hypothèse > Les propositions subordonnées au subjonctif et au conditionnel 

à condition que 
Syarat wajib
Contoh:
On vous acceptera dans la candidature pour cette bourse à condition que ayez au moins le DELF B2. 


Pourvu que
Satu-satunya syarat yang harus dipenuhi
Contoh:
Il comprenait facilement pourvu qu'on lui parle lentement.  


à moins que (ne)
Pengecualian dan pengandaian
Contoh:
Je vous retrouverai au café à moins que je ne puisse pas finir mon travail assez tôt. 


pour peu que
Syarat  minimal yang harus terpenuhi
Contoh:
Pour peu que j'aie cinq minutes de retard, ma mère s'inquiète. 


soit que … soit que / que … ou que
Dihadapkan ada dua buah pengandaian 
Soit qu'il vienne en voiture, soit qu'il prenne le métro, il est toujours en retard. 
Qu'il pleuve ou qu'il fasse beau, Sophie fait une heure de marche le samedi.   


en admettant que / en supposant que  
Pengandaian yang kemungkinan terealisasinya kecil
Contoh:
En admettant/supposant que tous les invités viennent, nous serons trente à table.  


si tant est que 
Pengecualian dan keragu-raguan
Contoh:
Cette actrice va se marier pour la cinquième fois, si tant est qu'on puisse croire tout ce que disent les journaux. -> Saya ragu-ragu akan kebenarannya. 


au cas où + conditionnel 
Mengungkapkan kemungkinan
Au cas où il pleuvait, le concert en plein air n'aurait pas lieu. 

Klausa Bawahan dalam Bentuk Indicatif untuk Mengungkapkan Syarat dan Pengandaian

expression de la condition et de l'hypothèse

L'expression de la condition et de l'hypothèse > Les propositions subordonnées à l'indicatif 

  1. Perpaduan Umum Bentuk Waktu 

    si
    présent + futur

    Contoh:
    Si vous êtes en Suisse le 1er août prochain, vous pourrez voir le feu d'artifice pour la fête nationale. 
    Les enfants, si vous ne vous dépêchez pas, vous allez être en retard à l'école.
    Nous irons nous promener s'il fait beau demain.  



    si imparfait + conditionnel présent 
    Contoh:
    S'il y avait du soleil demain, nous irions nous promener en ville. -> kemungkinan cuaca cerah sangat kecil
    Si j'avais une villa dans la montagne, j'inviterais tous mes amis pour faire une grande soirée. -> Faktanya saya tidak mempunyai villa di gunung. 



    si
    imparfait + conditionnel passé 
    ! Imparfait dalam hal ini menunjukkan bahwa syarat masih tetap berlaku hingga saat ini (permanen). 
    Contoh: 
    Si je parlais japonais, dimanche dernier, j'aurais pu renseigner ce touriste. -> Faktanya hingga detik ini saya tidak bisa berbicara dalam bahasa Jepang. 



    si
    plus-que-parfait + conditionnel passé 
    Contoh:
    Samedi dernier, s'il y avait eu moins de monde, nous serions allés visiter cette exposition. -> Faktanya ada banyak orang. 
    Je vous aurais prêté ma caméra si vous me l'aviez demandée. -> Faktanya Anda tidak meminta saya untuk meminjamkan kamera saya.  


  2. Perpaduan Bentuk Waktu yang Klausa Bawahannya Mengungkapkan Keadaan Lampau

    si passé composé + présent 
    Contoh: 
    Si vous avez déjà eu cette maladie, vous êtes maintenant immunisé. 



    si passé composé + futur 
    Contoh:
    Si la fièvre n'a pas baissé demain, je rappellerai le médecin. 



    si plus-que-parfait + conditionnel présent 
    Contoh:
    Si je n'avais pas acheté cette chemise en solde, le magasin accepterait de l'échanger. 
     

  3. si yang berarti quand atau setiap kali 

    si présent + présent 
    Contoh:
    En vacances, s'il pleut, nous jouons aux cartes. -> Kebiasaan (masih) dilakukan sekarang.



    si imparfait + imparfait 
    Contoh:
    En vacances, s'il pleuvait, nous jouions aux cartes. -> Kebiasaan pada masa lampau.


  4. Bentuk-Bentuk Lainnya 

    même si
    Mengungkapkan kebalikan dan pengandaian
    Contoh:
    Il refuserait ta proposition même si tu insistes. 



    sauf si, excepté si 
    Mengungkapkan pengecualian dan pengandaian
    Contoh:
    Nicolas reprendrait son travail demain, sauf s'il avait encore de la fièvre. 
    Je rentrerai vers 19 heures, excepté si la réunion se prolonge. 



    comme si
    Mengungkapkan perbandingan dan pengandaian 
    Contoh:
    C'est un égoïste ; il agit toujours comme s'il était seul au monde. 



    dans la mesure où 
    Mengungkapkan larangan atau pembatasan 
    Contoh:
    Nous achèterons une nouvelle voiture dans la mesure où son prix ne dépassera pas 350.000.000 IDR. Artinya: à condition que son prix ne dépasse pas 350.000.000 IDR 



    selon/suivant que … ou (que)
    Mengungkapkan pengandaian ganda
    Contoh:
    Selon qu'il y aura du soleil ou qu'il pleuvra, nous prendrons le café dans le jardin ou dans le salon. Artinya: S'il y a du soleil, nous prendrons le café dans le jardin. S'il pleut, nous le prendrons dans le salon.    

Klausa Bawahan Relatif

Klausa bawahan relatif merupakan klausa yang didahului oleh sebuah kata hubung relatif (un pronom relatif). Klausa bawahan tidak memiliki makna tanpa adanya klausa inti. Dalam kalimat majemuk, klausa bawahan berkedudukan sebagai anak kalimat yang memiliki fungsi perluasan objek, subjek, keterangan, ataupun pelengkap.

  1. Posisi Subjek
    Sering ditemukan struktur yang dibalik antara subjek dengan predikatnya ketika subjek dari klausa bawahan ini adalah berupa kata benda atau nomina (un nom).
    Contoh: À Genève, j'ai visité la maison où est né Jean-Jacques Rousseau.  

  2. Modus 
    Pada umumnya, modus kata kerja pada klausa bawahan berbentuk indicatif. Namun, kita juga dapat menemukannya dalam bentuk yang berbeda, sesuai dengan maksud pesan dari kalimat itu sendiri.

    Subjonctif
    a. Setelah bentuk superlatif dan beberapa ungkapan seperti; le seul, l'unique, le premier, dll. yang menyatakan kelangkaan maupun sesuatu yang istimewa.
    Contoh: C'est la plus belle chanson que j'aie écoutée cette année. 
    Niel Armstrong est le premier homme qui ait marché sur la lune. 

    b. Setelah rien, personne, aucun(e), pas un(e) seul(e), pas de, dan ne ... que.
    Contoh: Je ne connais personne qui puisse réparer ce problème informatique. 
    On n'a pas encore trouvé de vaccin qui puisse guérir la Covid-19.

    c. Dalam kalimat yang menyatakan keinginan atau permintaan.
    Bandingkan:
    - Je cherche un hôtel les chiens soient acceptés.
    - J'ai trouvé un hôtel les chiens sont acceptés. 
    Baca juga aplikasinya pada materi l'expression du but!


    Conditionnel 
    Bandingkan: 
    - Je connais un guide qui peut nous emmener au mont Bromo. -> keyakinan/kepastian 
    - Je connais un guide qui pourrait nous emmener au mont Bromo. -> kemunginan/belum pasti 


    Infinitif   
    Kata kerja diungkapkan dalam bentuk infinitif karena subjek pada klausa bawahan ini sama dengan subjek pada klausa inti. Kata kerja ini ditempatkan setelah atau pronom relatif lainnya yang didahului oleh sebuah kata depan untuk menerangkan secara lebih kuat (diberikan penekanan) tentang sebuah kemungkinan. 
    Contoh: Il cherchait un endroit calme passer ses vacances. 
    Je suis seul. Je n'ai personne à qui parler. 


*Le Covid-19 atau La Covid-19? Baca di sini 
(Teks sumber dalam bahasa Prancis). 

Cara Lainnya untuk Mengungkapkan Tujuan

 Expression du but

Expression du but >  Autres moyens d'exprimer le but 

  • Préposition + infinitif
    Dalam hal ini, subjek pada anak kalimat adalah sama dengan subjek pada induk kalimatnya. Oleh sebab itu, secara struktur kita tidak memerlukan bentuk subjonctif. Kata kerja wajib dituliskan dalam bentuk infinitifnya setelah preposisi/kata depan yang mendahuluinya.
    Contoh: Frédéric a téléphoné pour prendre rendez-vous.
    Je prendrai un taxi de peur d'être en retard.  

    Perhatikan: Pada kebanyakan kata kerja yang pada bentuk Passé composé menggunakan kata bantu être, seperti: aller, partir, sortir, rester, ... kata depan pour dapat dihilangkan.
    Misalnya: Marie est sortie acheter du pain.
    Tu viendras boire un café chez moi cet après-midi ? 
     

    en vue de, dans le but de, dans l'intention de 
    Contoh: Il apprend le français dans le but d'avoir un travail à l'ONU

  • Préposition + nom
    pour 
    Contoh: De nos jours, nous pouvons tout simplement utiliser le téléphone portable à 4G pour le service Internet

    en vue de 
    Contoh: En vue des solutions, nous avons beaucoup discuté.

    de peur de, de crainte de 
    Contoh: Ma mère ne conduit jamais de peur d'un accident.

  • Subordonnée relative au subjonctif 
    Dalam hal ini, tujuan atau maksud diungkapkan sebagai sebuah keinginan maupun permintaan. Itulah sebabnya verba pada anak kalimat dikonjugasikan dalam bentuk subjonctif. Kata yang diberi keterangan didahului oleh article indéfini (Perhatikan: kata yang digarisbawahi). Lihat selengkapnya pada materi klausa bawahan relatif yang menggunakan les pronoms relatifs! 
    Contoh: Pour les vacances, nous cherchons toujours un hébergement qui soit calme. Nous aimerions un hôtel où les animaux soient acceptés.    

Klausa Pelengkap dalam Bentuk Subjonctif untuk Mengungkapkan Maksud

Expression du but

Expression du butLes prépositions subordonnées au subjonctif 

Dalam hal ini, kita perlu membuat klausa pelengkap berupa anak kalimat yang mengungkapkan keinginan atau maksud yang hendak dicapai. Maksud atau tujuan itu sendiri berkaitan dengan apa yang diutarakan pada klausa utama kalimat. Itulah alasan mengapa kita menuliskan kata kerja pada klausa tersebut dalam bentuk subjonctif, karena pada dasarnya, maksud atau tujuan itu belumlah terealisasi. Kedua subjek yang digunakan pada induk dan anak kalimat harus berbeda. 
  • pour que, afin que
    Contoh: Mets ton annonce ici pour que tout le monde puisse la voir.
    Je vous écris afin que vous puissiez m'expliquer ce qui se passe.

  • que
    que di sini merupakan bentuk singkat dan tidak baku dari pour que yang dipakai dalam ragam bahasa lisan
    Contoh: Mets la musique moins fort qu'elle ne dérange pas les voisins. 
    (Lengkapnya: Mets la musique moins fort pour qu'elle ne dérange pas les voisins.)

  • de peur/crainte que (ne)
    Kata ne bersifat tidak wajib digunakan.
    Contoh: Ils parlent tout bas de peur/crainte qu'on les entende. 
    (Dengan kata lain: Ils parlent tout bas pour qu'on ne les entende pas.)

  • de sorte que, de façon/manière (à ce) que
    Contoh: Lucie range bien les dossiers dans notre bureau de sorte qu'on puisse les retrouver facilement
    Perhatikan: de sorte/façon/manière que yang diikuti bentuk indicatif akan menghasilkan kalimat yang mengungkapkan akibat (expression de la conséquence)!   

Mengungkapkan Maksud

Expression du but
Expression du but > 

Terdapat dua cara untuk mengungkapkan maksud atau tujuan (l'expression du but) dalam bahasa Prancis, yakni:




Untuk pencarian materi gramatikal berikutnya, masukkan kata kunci pada kolom berikut:

Jukstaposisi untuk Mengungkapkan Akibat

    

Expression de la conséquence > Autres moyens d'exprimer la conséquence > Juxtaposition  


Jukstaposisi artinya menyandingkan dua hal (klausa) yang berbeda untuk melihat hubungannya. Dalam hal ini, tentu saja, hubungan yang menyatakan akibat atau dampak. Dua klausa tersebut berdiri sendiri dan dipisahkan keduanya oleh tanda titik-koma maupun titik dua.

Contoh:
Ma sœur avait mal au dos : Elle a dû arrêter son entraînement physique. 
Samsung Galaxy Note 7 avait un défaut de fabrication ; on l'a retiré de la vente.   


Kata Hubung untuk Mengungkapkan Akibat

   

Expression de la conséquence > Autres moyens d'exprimer la conséquence > Mots de liaison  


  • donc 
    Le 17 août est un vendredi, donc il y aura un week-end de trois jours. 
    atau
    Le 17 août est un vendredi, il y aura donc un week-end de trois jours. 

  • alors
    Je n'ai pas entendu mon réveil, alors je suis parti sans prendre de petit déjeuner. 

  • du coup (terutama digunakan dalam percakapan lisan)
    Ma fille est malade, du coup, nous devons annuler nos vacances. 

  • c'est pourquoi
    c'est pour ça que (bentuk ragam bahasa lisan)

    Il n'y a pas de Wi-Fi chez moi, c'est pourquoi/pour ça que je travaille dans la bibliothèque.   

  • par conséquent 
    en conséquence (terutama digunakan dalam ragam bahasa resmi/administratif)

    Notre loyer a beaucoup augmenté, par conséquent, nous allons déménager. 

  • ainsi
    comme ça (bentuk ragam bahasa lisan)

    Prends une clé, tu pourras ainsi entrer même si je ne suis pas à la maison.
    atau
    Prends une clé, comme ça, tu pourras entrer même si je ne suis pas à la maison.  

  • d'où
    de là

    Il y avait des embouteillages, d'où mon retard pour la réunion ce matin. 
    Il n'a pas de nouvelles de sa part, de là son inquiétude. 

Preposisi + Infinitif untuk Mengungkapkan Akibat

   

Expression de la conséquence > Autres moyens d'exprimer la conséquence > Préposition + infinitif  


Bentuk infinitif berlaku jika subjek yang dimaksud adalah subjek yang sama pada induk kalimat.

  • assez / trop … pour
    Contoh: J'ai trop de choses à faire ce week-end pour sortir avec des amis. 

    Cet ordinateur est assez puissant pour lancer ce jeu vidéo,      

  • au point de
    Contoh: Il se fait beaucoup de souci pour son examen, au point de ne plus dormir. 
    Kalimat ini tidak bisa diungkapkan Il se fait beaucoup de souci pour son examen, au point qu'il ne dort plus karena subjeknya sama, yaitu il.   


Anak Kalimat Berbentuk Subjonctif untuk Mengungkapkan Akibat

 

Expression de la conséquence > Les propositions subordonnées au subjonctif 


Pada bentuk ini, suatu akibat dinyatakan tidak terjadi atau tidak pasti terealisasi. 

assez… pour que, trop… pour que* 

  1. dengan kata kerja/verba
    Contoh: Il pleut trop pour que le match commence à 14 heures comme prévu. 
    (Karena: il pleut beaucoup, maka: le match ne commence pas.)

  2. dengan adjectiva atau dengan adverbia 
    Contoh: Ce jeune pianiste joue assez bien pour qu'on l'accepte au Conservatoire
    (Dia bisa saja/mungkin diterima di sana.)

    La route est trop étroite pour que je puisse rouler en voiture. 
    (Saya tidak bisa melewati jalan tersebut karena terlalu sempit)

  3. assez de / trop de + kata benda 
    L'Alliance Française a annoncé qu'il n'y avait pas assez d'inscrits pour que les cours ait lieu ce mois-ci.
    (Tidak ada kursus bulan ini karena jumlah pendaftar kurang.)

    Il y a trop de monde pour que j'attende dans cette file.
    (Saya tidak akan menunggu di dalam antrean karena terlalu banyak orang)

    Il suffit d'une tasse de café pour que je ne dorme pas.
    (Satu cangkir cukup agar saya tidak tertidur.) 

*
Pada anak kalimat, subjek harus berbeda. Jika tidak, pakailah bentuk infinitif. 
Contoh: Ce jeune pianiste joue assez bien pour être accepté au Conservatoire. 


au point que, si/tellement/tant… que, tel(le)s que 

Bentuk ini sering digunakan pada ragam bahasa baku (langage soutenu). Konjungsi-konjungsi ini diikuti oleh bentuk subjonctif ketika induk kalimat adalah berupa kalimat tanya atau kalimat negatif. 

Contoh: 
- Il ne fait pas un tel chaud qu'il soit nécessaire d'allumer le climatiseur.
Dengan kata lain: Il ne fait pas assez chaud pour qu'il soit nécessaire d'allumer le climatiseur.

- Est-il malade au point qu'on doive l'hospitaliser ?
Dengan kata lain: Est-il assez malade pour qu'on doive l'hospitaliser ? 


Cara-Cara Lainnya untuk Mengungkapkan Akibat

  

Expression de la conséquence > Autres moyens d'exprimer la conséquence  

Berikut adalah tiga cara lainnya untuk mengungkapkan akibat dalam sebuah kalimat: 

  1. Preposisi + infinitif
  2. Kata Hubung
  3. Jukstaposisi 


Anak Kalimat Berbentuk Indicatif untuk Mengungkapkan Akibat

Expression de la conséquence > Les propositions subordonnées à l'indicatif


1. Anak kalimat yang didahului oleh que 

Perhatikan keempat struktur berikut ini: 

  • verbe + tant que / tellement que
    Contoh: Il fume tant qu'il tousse beaucoup.
    (Il fume beaucoup
    ; akibatnya: il tousse beaucoup.) 

    Je regarde tellement les films de Disney que je connais par cœur tous les noms des personnages. 
  • si / tellement + adjectif ou adverbe + que 
    Contoh: Je dessine si mal que je n'ose pas participer au concours. 
    (Je dessine très mal; akibatnya: je n'ose pas participer au concours.)

    La chanson est tellement belle que je l'écoute en boucle
  • tellement de / tant de + nom + que* 
    Penekanan informasi pada kuantitas atau jumlah.
    Contoh: Elle a tant/tellement de soucis qu'elle ne dort pas bien.  
  • un(e) tel(le) / de tel(le)s + nom + que 
    Penekanan informasi pada intensitas.
    Contoh: Hier, le vent soufflait avec une telle violence qu'il était dangereux de sortir surtout en jardin public.   


2. Anak kalimat yang didahului oleh konjungsi lainnya

  • si bien que, de sorte que 
    Contoh: Je ne t'avais pas vue depuis longtemps, si bien que je ne t'ai pas reconnue. 
  • de (telle) manière/façon/sorte que** 
    Contoh: Ridwan a acheté sa copine une boîte de chocolat de sorte qu'elle est contente.
  • au/à tel point que
    Contoh: Il avait plu beaucoup au point que les maisons étaient inondées

Catatan: 
Selain indicatif, kita juga sebenarnya dapat menggunakan bentuk conditionnel. Perhatikan dan bandingkan kedua kalimat di bawah ini: 
1) Je suis tellement fatiguée que je vais me coucher tout de suite. 
(Sebuah tindakan yang dilakukan karena disebabkan suatu hal: segera pergi tidur, karena mengantuk.)

2) Je suis tellement fatiguée que je me coucherais bien tout de suite.
(Sesuatu yang diharapkan diungkapkan dalam bentuk conditionnel: keinginan untuk segera tidur.)

* Pada ungkapan-ungkapan seperti avoir envie, avoir peur, avoir besoin, avoir faim, avoir soif, dll., gunakan si atau tellement, bukan tellement de juga tant de. Contoh: Axelle a si/tellement faim qu'elle commande deux burgers d'un seul coup. 

** Bentuk de (telle) manière/façon/sorte que jika diikuti bentuk subjonctif, maka memiliki makna untuk mengungkapkan tujuan (l'expression du but).  

Mengungkapkan Akibat

 Expression de la conséquence

Dalam istilah gramatikal bahasa Prancis, materi ini dikenal dengan sebutan l'expression de la conséquence. Secara umum, terdapat tiga cara untuk mengungkapkan akibat atau konsekuensi dalam sebuah kalimat, yakni:   

Untuk pencarian materi gramatika bahasa Prancis, masukkan kata kunci pada kolom berikut:

Superlatif

 

superlatif grammaire française

Expression de la comparaison > Le superlatif

  • verbe + le plus / le moins
    C'est l'album de ce chanteur qui se vend le plus.



  • le plus de / le moins de + nom 
    C'est à 18 heures qu'il y a le plus de circulations



  • le / la / les + plus / moins + adjectif
    Le Louvre est le plus grand musée de France.
    Le Burj Khalifa est le bâtiment le plus haut du monde. 
    Voici le supermarché le moins cher de la ville. 
    Eka Kurniawan a écrit beaucoup de romans ; L'homme tigre est un des plus connus



  • le plus / le moins + adverbe
    Ce sont les fleurs qui durent le plus lontemps. 



  • complément du superlatif 
    Didahului oleh kata depan de
    Le plus jeune de la famille, c'est mon fils Arthur. 
    L'Everest est la plus haute montagne du monde.  



  • Superlatif yang tidak beraturan
    bon, bien 
    bon -> le meilleur, la meilleure, les meilleur.e.s 
    bien -> le mieux 
    Contoh:
    On va élire la meilleure actrice de l'année. 
    Pour aller à Paris depuis Genève, le mieux pour l'environnement c'est de prendre le train.  

    petit
    Terdapat dua bentuk superlatifnya, yaitu: le plus petit dan le moindre 
    C'est le plus petit téléviseur du monde. 
    - Où sont-ils partis en vacances ?
    - Je n'en ai pas la moindre idée.

    mauvais 
    Terdapat dua bentuk superlatifnya, yaitu le plus mauvais dan le pire. 
    Pour ce spectacle, il ne restait que les plus mauvaises places ; je n'ai donc pas pris de billets. 
    Pour moi, quitter Paris, ce serait la pire des choses !